混为一谈 hùn wéi yī tán
成语解释 | 把不同的事物混在一起,当作同样的事物谈论。 |
成语出处 | 唐·韩愈《平淮西碑》:“万口和附,并为一谈。” |
成语繁体 | 混為一談 |
成语简拼 | hwyt |
成语注音 | ㄏㄨㄣˋ ㄨㄟˊ ㄧ ㄊㄢˊ |
常用程度 | 常用成语 |
感情色彩 | 中性成语 |
成语用法 | 作谓语、宾语;用于否定句 |
成语结构 | 动宾式成语 |
产生年代 | 古代成语 |
成语正音 | 混,不能读作“hǔn”;为,不能读作“wèi”。 |
成语辩形 | 混,不能写作“浑”。 |
成语辨析 | (一)混为一谈和“一概而论”;都含有“不加区别地一起加以谈论”的意思。但混为一谈多指不分是非好坏;不管性质根本不同;一律看待;“一概而论”多指不论彼此;不管具体情况;笼统对待。(二)混为一谈和“同日而语”都有“把不同的两个人或两件事物不加区别地放在一起谈”的意思。但“同日而语”是指把不同水平的两个人或两种事物既有本质差别;又往往有时间上的差异;多用于否定语气;混为一谈并不强调时间上的差别;也不限于用在否定语句中。 |
近 义 词 | 相提并论 并为一谈 等量齐观 |
反 义 词 | 不可同日而语 |
成语示例 | 可见“言志”跟“缘情”到底两样,是不能混为一谈的。 ★朱自清《诗言志辩·诗言志(三)》 |
成语英文 | mistaken for |
成语日文 | ごちゃ混ぜに論(ろん)ずる,混同する |
成语德文 | etwas mit etwas verwechseln |
成语谜语 | 异口相声 |
成语接龙
生肖成语 鼠的成语 牛的成语 虎的成语 兔的成语 龙的成语 蛇的成语 马的成语 羊的成语 猴的成语 鸡的成语 狗的成语 猪的成语
数字成语 狼的成语 熊的成语 猫的成语 鹿的成语 鱼的成语 猴的成语 鹅的成语 象的成语 鸭的成语 鸡的成语 豹的成语 驴的成语 蚂蚁的成语 蛇的成语 乌龟的成语 猿的成语 凤凰的成语 鸟的成语 鹤的成语 鹰的成语 蜂的成语
动物成语 一的成语 二的成语 三的成语 四的成语 五的成语 六的成语 七的成语 八的成语 九的成语 十的成语 百的成语 千的成语 万的成语 亿的成语 数的成语
成语结构 联合式成语 主谓式成语 复句式成语 紧缩式成语 偏正式成语 动宾式成语 连动式成语 复杂式成语 补充式成语